Information

Césariennes: à quoi s'attendre et comment se préparer

Césariennes: à quoi s'attendre et comment se préparer

Revu médicalement par Lizellen La Follette, M.D.

Dr Lizellen La Follette: Oh, bonjour Ryan. Bonjour, Melisha. Vous pensez positif, gamin. Tu as Boston aujourd'hui?

Melisha: Ouais.

Infirmière: Quel super nom.

Dr Follette: Droite? Est-ce un grand nom?

PRÉPARATION À LA C-SECTION

Dr Christopher Hatch: Alors, je suis le Dr Hatch. Je vais être votre anesthésiste aujourd'hui.

Melisha: D'accord.

Dr Hatch: On dirait qu'ils n'ont pas pu obtenir de perfusion intraveineuse, alors je vais y jeter un coup d'œil et voir si je peux vous aider.

Infirmière: Faisons cela une seule fois, d’accord.

Dr Hatch: D'accord, ma chère, sur le compte de trois une pincée. Prêt? Vous engourdissez. Un, deux et trois - gros pincement.

Infirmière: Respiration profonde. Respiration profonde.

Dr Hatch: Respire, souffle, souffle. Brûlez, brûlez, brûlez. Désolé.

Melisha: Aie.

Dr Hatch: Comment va ta main? Est-ce que ça devient engourdi?

Melisha: Oui.

Dr Hatch: Respirations de nettoyage en profondeur. C'est ce que nous faisons. Tenir fermement. Je dis juste - tout va bien. C'est dedans.

Ryan: C'est déjà dedans.

Infirmière: Je vais l'habiller.

Dr Hatch: D'accord. Je vais juste tenir ça comme ça pour vous pendant que vous le faites. C'est toujours bon d'avoir son mot à dire. Alors, il n'y a plus d'aiguille là-dedans, d'accord? Prenez de profondes respirations de nettoyage. C'est juste un joli grand pansement qui va continuer et s'assurer que ce merveilleux IV ne va nulle part. D'accord?

Melisha: D'accord.

Dr Follette: Et c'est parti. Il fait un peu froid ici, Melisha, mais ce petit escabeau est votre place.

Dr Hatch: Pas de surprises. C'est ça le problème. D'accord?

Dr Follette: Nous voilà.

Dr Hatch: Vous allez faire du bien. Sais-tu ce que tu as cette fois?

Melisha: Un garçon.

Dr Hatch: Droit dessus. D'accord. Beaucoup de savon froid dans le dos. D'accord?

Melisha: D'accord.

Dr Hatch: Je ne vais pas vous faufiler, d'accord? Je promets.

Melisha: D'accord.

Dr Hatch: D'accord, un autre drap sur le dos, un peu froid, un peu collant.

Honnêtement, votre travail en ce moment consiste simplement à vous concentrer sur, avant que vous ne le sachiez, vous allez voir cette personne. Et à ce stade, rien d'autre n'aura vraiment d'importance ce qui se passe.

Est-ce que cela donne l'impression que je pousse juste sur les os de votre dos ou que je pousse juste sur votre colonne vertébrale? Parfait. Je vais mettre une anesthésie locale là-dedans, ça va piquer un peu. Tu te souviens comme pour l'IV? Vous allez ressentir cela sur le compte de trois, d'accord? Prends une bonne respiration pour moi. Un, deux et trois - gros pincement.

Dr Follette: Bon travail.

Dr Hatch: Tu le fais bien.

Dr Follette: Wow, génial, Melisha.

Dr Hatch: Respirations agréables, faciles et profondes. D'accord? D'accord, vous faites un excellent travail.

Dr Follette: Il est très difficile de plier la colonne vertébrale lorsque vous avez un bébé devant. Donc, une partie de cela consiste simplement à essayer d'obtenir des places pour le Dr Hatch.

Dr Hatch: C'est aussi plus difficile lorsque vous êtes plus petit, car tout est un peu plus compressé.

Dr Follette: Ressentez toujours la pression.

Dr Hatch: Je pense que nous n'avons affaire qu'à des espaces très restreints.

Dr Follette: Ouais, reste dans la même position. Tu le fais bien.

Dr Hatch: Tu vas super bien, tout va bien, d'accord? Mais je pense que nous sommes au bon endroit maintenant.

Melisha: D'accord, d'accord, d'accord, d'accord.

Dr Follette: Ouais. Agréable. Belle. Bon travail.

Dr Hatch: Ok, je vais juste rester super immobile pour moi. Vous allez maintenant ressentir de la pression et de la chaleur dans votre dos.

Dr Follette: Tu te souviens de la chaleur?

Dr Hatch: Pression et chaleur. Vous faites incroyable.

Dr Follette: Merveilleux.

Dr Hatch: Plus de douleur?

Melisha: Non.

Dr Hatch: Parfait.

Dr Follette: Terminé. Je connais.

Dr Hatch: Vous étiez super patient avec ça. Quelqu'un pourrait les aider avec les jambes, puis nous ferons une sorte de rotation.

Dr Follette: Vers le bas sur ton coude. Juste droit sur ton coude. Nous avons vos jambes.

Melisha: Mes jambes sont engourdies.

Dr Hatch: Je connais. Ça va être amusant.

Dr Follette: Ouais, c'est ça, souviens-toi. C'était le but, tu te souviens?

Dr Hatch: On vous engourdit et ensuite on essaie de vous faire bouger, non?

Melisha: D'accord.

Dr Follette: Nous allons écouter les battements de cœur de Boston, puis nous allons installer le cathéter, puis nous sommes prêts à partir. D'accord, les gars? Êtes-vous d'accord pour que nous frottions?

Melisha: O's est mon mari?

LA CHIRURGIE

Dr Follette: Mais vous ne devriez pas être capable de ressentir beaucoup, sauf peut-être la pression dans votre ventre.

Dr Hatch: Vous pourriez ressentir un peu de pression.

Gardez simplement à l'esprit que vous êtes le centre de notre univers. D'accord? Nous sommes tous là pour vous, d'accord?

Vous y allez ici. Très bien. Désolé chérie, c'est un moyen de les aider à se rétracter, d'accord?

Dr Follette: D'accord, nous allons aller frotter. D'accord? Nous allons aller nettoyer et ensuite nous ramènerons Ryan. D'accord, tout le monde? D'accord, nous mettons nos gants, et nous allons mettre le drapé, puis nous emmènerons Ryan.

Dr Hatch: Ses signes vitaux sont parfaits, elle se sent juste un peu dégueulasse en ce moment, ce qui est assez standard.

Dr Follette: D'accord. Vous allez ressentir une certaine pression. Nous allons faire entrer Ryan, dans une seconde. Ce serait bien.

Melisha: Je me sens mieux.

Dr Follette: Bien, tu devrais.

Melisha: Oh mon Dieu, merci.

Dr Follette: D'accord?

Dr Hatch: Je veux dire qu'il n'y a rien d'amusant dans ce sentiment initial.

Dr Follette: D'accord, mesurons juste pour le plaisir.

Dr Hatch: Quelle heure pour le temps alors, Jordan?

Jordan: Attends, j'y arrive maintenant. Cinquante quatre. 08:54.

Dr Follette: C'est marqué et nous sommes prêts à partir. Dr hatch, nous sommes bons. Prêt? On fait venir Ryan?

Dr Hatch: Il va être là dans deux secondes, d'accord? Nous allons sortir et le chercher maintenant.

Dr Follette: Nous commençons.

Dr Hatch: Qu'avez-vous tous dit sur le plan du temps? Qu'a dit votre ordinateur?

Jordan: Arrêtez-vous ici.

Dr Hatch: Je vous remercie.

Ryan: Ça te va bien.

Melisha: D'accord. Je vous remercie.

Dr Follette: Traverser toutes les couches. Vous pouvez voir de belles couches. Attention au couteau. Récupérons le Bovie juste pour le plaisir. Vous allez très bien, Melisha. Nous avons déjà commencé, d'accord, la mignonne? Nous avons déjà commencé. Nous ne faisons que passer par les couches fasciales maintenant. Toutes les couches, vos beaux muscles, vous serez heureux de savoir que nous les séparons sans les couper.

D'accord. Nous sommes maintenant dans les couches fasciales. Tout le monde est bon. Nous traversons toutes les couches, d'accord? Assurez-vous que toutes les couches sont toutes bonnes. S'assurer que la vessie est hors de notre chemin. Metzenbaums à nouveau. Je vous remercie. Juste en passant par toutes les couches. Il y a des cicatrices ici, alors nous ne faisons que monter quelques couches.

Melisha: D'accord. Ma poitrine est tendue.

Dr Hatch: Vous allez juste vous sentir génial comme ça. À l'heure actuelle, votre saturation en oxygène est de 100%. D'accord? Alors tout va bien.

Melisha: Je vais bien. Je vais bien.

Dr Hatch: Vous faites un excellent travail.

Melisha: Je compte sur toi. Je compte sur toi.

Dr Follette: Tout va très bien.

Melisha: D'accord.

Dr Follette: Vous allez ressentir une certaine traction.

Melisha: Je me sens tirer, oui.

Dr Hatch: Oui. Beaucoup de traction, beaucoup de tiraillements, beaucoup de pression. Et à un moment donné, honnêtement, ça va se sentir comme quelqu'un assis sur votre poitrine, d'accord? C'est normal parce qu'ils mettent beaucoup de pression sur le haut de votre ventre pour vous aider à livrer, d'accord?

Dr Follette: Rétracteur Alexis. Rappelez-vous que ce sont deux morceaux de presque cellophane. C'est comme un rétracteur, donc nous n'avons pas à tirer et à tirer. Donc, nous l'apportons et ensuite nous laissons l'utérus venir vers nous lorsque nous le replions. D'accord. Nous sommes prêts pour une incision utérine, tout le monde? Je vais commencer ici. Utérin.

Intervenant 6: Quelle heure est-il maintenant?

Haut-parleur 8: 9:01

Dr Follette: Nous voulons être très prudents car tout est beau et mince ici, et nous aimerions rester à l'écart de toute partie du bébé. Et c'est parti. Il y a le sac amniotique, donc je ne suis évidemment pas allé sous le sac, donc c'est bien. Le cul est là, nous devons donc livrer ce siège bébé. Butt est là.

Melisha: Oh, ma poitrine.

Dr Hatch: Beaucoup de pression ici. Beaucoup de pression.

Dr Follette: Attendez. Attendez. Beaucoup de pression de notre part. Voici les fesses du bébé. Nous sortons les fesses en premier. Regardez d'abord le bébé. Salut ma belle. Cordon ombilical autour du corps ici. Voici un coude. Il y a un autre bébé qui se livre. Salut! C'est Boston. Voyons si nous pouvons montrer Melisha. Puis-je montrer à Melisha son adorable petit garçon? Melisha, regarde. Regardez cette mignonne. Peux-tu le voir?

Ryan: Oh.

Dr Follette: Tu l'as eu? Félicitations. Salut, Boston. Dis-nous, mon pote. Vous êtes gentil et bruyant. Tu es gentil et bruyant, mon pote. Sympa et bruyant. Tu l'as eu?

Ryan: Copain. Hé grand garçon.

POST-OPÉRATION

Dr Follette: Placenta est sorti et va très bien. Essuyer l'utérus. Juste pour être sûr, je vais prendre quelques bagues pour que nous puissions voir toutes les couches. Nous irons et ensuite nous prendrons un point.

Infirmière: Vous pouvez venir le rencontrer si vous le souhaitez. Il est prêt pour toi.

Dr Follette: Nous fermons la première couche. Nous aurons une deuxième couche après ça, d'accord?

Melisha: Salut bébé. Bonjour. Salut.

Dr Follette: Donc, ce que nous essayons de faire est de claquer l'utérus pour masquer la première couche de couture en tirant la couche utérine autour d'elle afin qu'elle la cache et qu'elle lui donne une deuxième couche de résistance. C'est ce qu'on appelle une fermeture à deux couches, qui est notre fermeture de couche normale que nous avons pour une césarienne.

Tout le monde est bon, Melisha.

Melisha: Le bébé va bien?

Intervenant 6: Ouais, regarde-le. Oh, il te touche.

Dr Hatch: Tout va bien. Il a juste froid en ce moment. C'est parfait. Est ce que tu vas bien?

Melisha: Ouais.

Dr Hatch: Ouais? Bien.

Dr Follette: Les tubes et les ovaires sont beaux ici. De ce côté-là, ça a l'air bien de ce côté-là, Jackie. Avaient fini. Nous allons remettre l'utérus à l'intérieur. Il entre et ensuite nous allons retirer le rétracteur.

Je vais fermer tout cela en une seule grande couche. Essayer de rester à l'écart de tous les navires et de s'assurer que tout va bien ici. Nous allons maintenant fermer la couche fasciale et puis tout va bien ici, Dr Hatch: Ouais? D'accord! Super.

Dr Follette: Ça s'est très bien passé. L'utérus est fermé.

Infirmière: Voyons quelle est sa taille?

Ryan: Ooh. Nous ne nous attendions pas à celui-là.

Infirmière: 36-80. 8 livres, 2 onces.

Ryan: 8 livres, 2 onces, bébé.

Dr Follette: Et c'est un gros - oui, sans blague. Huit livres.

Melisha: Je savais qu'il était grand.

Dr Follette: Il était, la mignonne obtient un certain crédit pour cela.

Toutes les couches sont fermées, Melisha, et vous n'aurez pas d'agrafes ni quoi que ce soit à enlever. Tout est sous la peau. N'est-ce pas?

Toutes nos félicitations. Boston est né. Et merci à tous.

Melisha: Merci pour tout.

Dr Follette: N'est-ce pas? Allons. Nous l'avons fait. Bonjour à vous, Boston.

Ryan: Je vous remercie. Follette: Oh mon Dieu. Regardez le chubster.

Ryan: Papa très heureux. Je suis content que maman va bien.

Dr Hatch: Merci tout le monde.

Dr Follette: Merci, Pauline.

Infirmière: Maintenant, nous sommes en convalescence. En gros, vous serez ici. Nous vérifierons vos signes vitaux pendant environ une heure, et lorsque tout le monde sera prêt à partir, nous vous déplacerons directement dans votre chambre post-partum, où vous serez pour les trois à quatre prochains jours.

Infirmière: D'accord. Nous voulons voir, pouvez-vous bouger vos jambes maintenant?

Melisha: Non.

Infirmière: Bougez vos orteils?

Melisha: Je ne peux pas.

Infirmière: D'accord, nous allons donc relever un peu la tête. Quand je lève la tête, si vous vous sentez nauséeux, étourdi ou quoi que ce soit, dites-le moi immédiatement.

Melisha: D'accord.

Infirmière: D'accord?

Des questions pour moi?

Melisha: Quand puis-je commencer à allaiter?

Infirmière: Maintenant.

Infirmière: Nous allons commencer par le côté juste parce que vous pourrez utiliser votre main quand vous en aurez besoin. Je vais le remettre dans ta robe. Que ressentez-vous?

Melisha: Bien.

Infirmière: Je vais essayer d'abaisser encore un peu sa lèvre inférieure. On y va. C'est celui-là. Comment vous sentez-vous?

Melisha: Comme s'il suce.

Infirmière: Parfait. Vous ne mordez pas?

Melisha: Non.

Ryan: Bon travail, maman.

Melisha: Je vous remercie. Ce n'était pas facile. Le personnel était vraiment serviable, donc je leur en suis très reconnaissant. J'ai commencé à sangloter parce que j'étais si heureux et il est en bonne santé et je pense que c'était la chose la plus importante. Avoir un bébé en bonne santé à tout âge est une bénédiction, mais surtout quand on est plus âgé. Je suis vraiment reconnaissant. Ouais.

Production vidéo parMEgTV


Voir la vidéo: Césarienne: Comment ça se passe (Décembre 2021).